e-diom
ESENPL

Narzędzia

Technologia w służbie jakości i precyzji

Trados Studio

Trados Studio

MemoQ

MemoQ

Transit NXT

Transit NXT

Pracuję z narzędziami CAT, które pozwalają mi zapewnić spójność terminologiczną, pracować z szeroką gamą formatów i korzystać z pamięci tłumaczeniowych przy powtarzających się zleceniach.

Korzystam też ze słowników dwujęzycznych i jednojęzycznych oraz własnych glosariuszy budowanych przez ponad 20 lat pracy zawodowej.